De digitale Bijbel

Zou de Bijbel in de digitale wereld meer of minder gelezen worden dan in de zeg maar, oude wereld van voor deze eeuw. Maakt een digitale bijbel deze toegankelijker? En wat is daar dan weer het effect van?

Ik heb altijd van jongs af aan een bijbel gehad, maar deze behalve als verplichting en ritueel nauwelijks tot nooit gelezen.

Maar nu ik er middenin kan duiken, als een soort van literaire tekst, wordt dat misschien anders. En als onderzoeksobject verwacht ik met de opkomst van Big Data dat er meer vraag naar de Bijbel gaat komen. Zaken die vroeger onmogelijk waren, kan je nu uit je mouw toveren.

Bijvoorbeeld de vraag, in welk deel (oude of nieuwe testament) meer over "Liefde" geschreven of gesproken wordt:

"Zowel het Oude als het Nieuwe Testament van de Bijbel spreken over liefde, maar het Nieuwe Testament legt meer nadruk op liefde als centraal thema.

In het Oude Testament wordt liefde vaak geassocieerd met Gods verbond met Israël en de wetten die hun relatie regelen. In Deuteronomium 6:5 staat bijvoorbeeld: "Heb de Heer, uw God, lief met heel uw hart en met heel uw ziel en met heel uw kracht." Dit vers benadrukt het belang van het liefhebben van God met heel je wezen.

In het Nieuwe Testament wordt liefde echter gepresenteerd als een fundamenteel aspect van het christelijk geloof. Jezus leert dat het grootste gebod is om "de Heer, uw God, lief te hebben met heel uw hart en met heel uw ziel en met heel uw verstand en met heel uw kracht" (Marcus 12:30), en dat het tweede grootste gebod is om "uw naaste lief te hebben als uzelf" (Marcus 12:31).

Het Nieuwe Testament benadrukt ook het belang van het liefhebben van elkaar als gemeenschap van gelovigen. In Johannes 13:34-35 zegt Jezus: "Ik geef jullie een nieuw gebod: heb elkaar lief. Zoals ik jullie heb liefgehad, moeten jullie elkaar liefhebben. Hieraan zal iedereen weten dat jullie mijn discipelen zijn: als jullie elkaar liefhebben."

De apostel Paulus schrijft ook uitgebreid over liefde in zijn brieven aan de vroege christelijke kerken. In 1 Korintiërs 13 schrijft hij een beroemde passage over de aard van liefde, waarin hij zegt dat "de liefde geduldig is, de liefde vriendelijk. Ze is niet afgunstig, ze pronkt niet, ze is niet trots" (1 Korintiërs 13:4).

Over het algemeen, terwijl zowel het Oude als het Nieuwe Testament over liefde spreken, legt het Nieuwe Testament meer nadruk op liefde als een centraal thema van het christelijk geloof.

Hier zijn enkele belangrijke verzen over liefde in de Bijbel:

Oude Testament:

  • Deuteronomium 6:5 - "Heb de Heer, uw God, lief met heel uw hart en met heel uw ziel en met heel uw kracht."
  • Psalm 119:165 - "Grote vrede hebben zij die uw wet liefhebben, en niets kan hen doen struikelen."
  • Spreuken 10:12 - "Haat verwekt twist, maar liefde bedekt alle onrecht."

Nieuwe Testament: 

  • Marcus 12:30-31 - "Heb de Heer, uw God, lief met heel uw hart en met heel uw ziel en met heel uw verstand en met heel uw kracht... Heb uw naaste lief als uzelf."
  • Johannes 13:34-35 - "Een nieuw gebod geef ik u: heb elkaar lief. Zoals ik u heb liefgehad, zo moet u elkaar liefhebben."
  • 1 Korintiërs 13:4-7 - "De liefde is geduldig, de liefde is vriendelijk. De liefde is niet afgunstig, de liefde is niet pochend, de liefde is niet trots... Ze beschermt altijd, ze vertrouwt altijd, ze hoopt altijd, ze volhardt altijd."
  • Galaten 5:22-23 - "Maar de vrucht van de Geest is liefde, blijdschap, vrede, geduld, vriendelijkheid, goedheid, trouw, zachtmoedigheid en zelfbeheersing."

" (bron: Llama 3.1. Vertaling Google.)

Misschien gaat het eerste testament meer over lust, vreugde en schaamte en minder over liefde en lijden. En welke persoonskenmerken overheersen in beide delen? Rechtvaardig(heid), kracht (sterk), eerlijk(heid) en vrolijk) bij het nieuwe testament, en komt onschuldigheid meer aan bod in het oude testament? Wat zegt de Bijbel over offers en slachtoffers?

Op die manier wil ik wel naar de (digitale) Bijbel kijken. Volgens de AI-agent werden er in de VS alleen al 100 miljoen bijbels verkocht (klopt dat wel, op een bevolking van drie keer die omvang), en:
  • Shift to digital engagement: The rise of digital platforms and social media has changed the way people engage with the Bible, with many people preferring to access the text through apps, websites, and online communities.
Misschien is het nu tijd voor de Bijbel. Wanneer je zoekt op Sales en Bible, kom je uit bij The Ultimate Sales Bible. De Bijbel staat nog steeds model voor een encyclopedische kennis.

In de bijbel kan je je verliezen. Het is een donker woud. Ik moet zeggen dat ik ook niet precies weet wat ik zoek. Dat is typisch. Bijvoorbeeld, komt "zout" meer voor dan "zoet" (of bitter en zuur)? Dat blijkt zo te zijn. En dan, wat betekent dat?


Reacties

Populaire posts van deze blog

Typisch Spaans: Balay

Economie - Teveel wiskunde, te weinig geschiedenis?

Het grootste bordeel van Europa