Wie begrijpt Catalanen?
Iemand vertelde me dat het Gerechtshof in Spanje de Catalaanse taalwet ongeldig had verklaard: zolang Catalanen onderdeel zijn van Spanje moeten ze twee-talig onderwijs aanbieden. Nu krijgt men in Catalonië minder Spaans onderwezen dan Engels, zo'n twee uur per week.
Ik begrijp de Catalaan niet. Allereerst spreek ik hun taal niet. Soms hoor ik deze taal op de tv en dan denk ik: "grappig". Het is een beetje een mix tussen Frans en Spaans. In Galicië spreekt men een taal die een mengeling van Portugees en Spaans is, en dat is toch anders. Die liggen dichter bij elkaar.
Diegene die migreert naar Catalonië zal op een gegeven moment zijn eigen kinderen niet meer verstaan. Ik ga er dan vanuit dan hij die naar Catalonie verhuist vooral Spaans zal spreken, terwijl de kinderen verplicht worden om in het Catalaans mee te lopen. Ook zaken doen kan enkel op basis van een Catalaanse administratie.
Wie gaat er zo'n taal leren vraag ik me dan af? Als er al Frans en Spaans is, wat moet u dan met een mengeling?
... In de ICT-wereld zijn er computertalen waar de ene wel overleefd - zoals android - terwijl de ander dreigt te verdwijnen blackberry...
Er schijnt een onderscheid te zijn tussen de Catalaanse politicus en de CAtalaan als burger. Deze laatste vind het niet erg om twee-talen te mogen spreken. De politici in dit Noordelijke deel van Spanje wil echter niets met Madrid te maken hebben. De reden om Castiliaans te blokkeren is dan ook en van dezelfde orde om het stierenvechten af te schaffen: daarmee kan de Catalaan zich van de andere Spanjaard onderscheiden. En later afscheiden.
Wat de Catalaan maar niet begrijpt is dat zijn succes in het Noorden van Spanje met de strategische grensovergang met Frankrijk - net als die van de Basken - niet afhankelijk is van het Catalaans als taal, maar juist door de tweetaligheid, naast ook andere factoren. Het opdringen van een mono-linguistieke cultuur door de politici in de Catalaanse maatschappij zal het succes van de Catalanen juist tegenwerken. Net als San Sebastiaan, dat wereldwijd onder die Spaanse naam bekend is en nauwelijks onder haar eigen Baskische naam, zal Catalonië een onvindbaar schiereiland in het globale economie worden. Een Autistisch land. Dat schat ik zo in, maar het cultuurexperiment van een onafhankelijk Catalonië heeft binnen het huidige Europa niet echt prioriteit...
PS - wikipedia over Catalonië:
In het Catalaans: Catalunya (Catalonha en occità i Cataluña en castellà) és un país europeu de la Mediterrània occidental constituït com a comunitat autònoma d'Espanya. (vertaling: Catalonie is een Europees land ...). De Catalaanse bijdrage aan wikipedia telt 351.520 artikelen op een totaal van 7,5 miljoen inwoners. Ter vergelijking: het aantal Nederlandse bijdragen heeft een omvang van 748.894 artikelen op een inwonersaantal van 16 miljoen.
In het Spaans: Cataluña (en catalán, Catalunya; en aranés, Catalonha) es una comunidad autónoma española considerada como nacionalidad histórica,2 situada al nordeste de la Península Ibérica. (Vertaling: Catalonie is een spaanse autonome comunity...)
--
16 september
Naast de politicus en inwoner is er nog een andere categorie: de ondernemer. De President van Abertis - Salvador Alemany, heeft gezegd in een interview dat de onafhankelijkheid van Catalonie economisch mogelijk is. Ik kijk er nu al naar uit, want dergelijke (cultuur)veranderingen zijn niet van alledag.
7 november. Meedoen, maar er niet bij willen horen.
Gisteren was "Het Debat" tussen de leiders van de twee politieke partijen: Mariano Rajoy (PP) en Alfredo Pérez Rubalcaba (PSOE). Op twitter was via allerlei #hashtags het commentaar te volgen. Deze interactie maakte het debat nog levendiger. Maar grappig genoeg merk je hier hoe een aantal Catalanen zich mengen in de discussie, gebruik makend van de Spaanse tags, maar wel in hun eigen taal, het Catalaans, zoals deze:
20 september 2012 is het onafhankelijkheidsthema actueler dan ooit. Artur Más de huidige president van Cat. doet er alles aan om het moment van de crisis te gebruiken als hefboom.
Persoonlijk zou ik het prima vinden. Laat die Catalanen maar onafhankelijk van Spanje worden, "als ze er niet bij willen horen." Maar eenvoudig zal het denk ik niet worden; Catalanen hebben de Spaanse consument hard nodig.
Dit laatste weet de producent Coca-Cola die een vestiging heeft in Catalonië. Iemand bij het bedrijf vertelde me dat de Catalaanse regering geprobeerd heeft om CC te dwingen de etiketten in het Catalaans te printen. Maar Coca-Cola zei: NEE.
--
4 september 2015. als het gaat om het begrijpen van Catalanen, dan hebben ze in ieder geval één ding gemeen met het land Spanje dat sommigen onder hen verafschuwen en waarvan ze willen scheiden: corruptie. Vandaag komt boven water dat het Catalaanse bedrijf Comsa Emte y Teyco de afscheidingspartij CDC financiert met als leider Artur Más, net als de corrupte Puyol en dat dit bedrijf hierdoor opdrachten van deze regering hiervoor terug ontvangt...
Ik begrijp de Catalaan niet. Allereerst spreek ik hun taal niet. Soms hoor ik deze taal op de tv en dan denk ik: "grappig". Het is een beetje een mix tussen Frans en Spaans. In Galicië spreekt men een taal die een mengeling van Portugees en Spaans is, en dat is toch anders. Die liggen dichter bij elkaar.
Diegene die migreert naar Catalonië zal op een gegeven moment zijn eigen kinderen niet meer verstaan. Ik ga er dan vanuit dan hij die naar Catalonie verhuist vooral Spaans zal spreken, terwijl de kinderen verplicht worden om in het Catalaans mee te lopen. Ook zaken doen kan enkel op basis van een Catalaanse administratie.
Wie gaat er zo'n taal leren vraag ik me dan af? Als er al Frans en Spaans is, wat moet u dan met een mengeling?
... In de ICT-wereld zijn er computertalen waar de ene wel overleefd - zoals android - terwijl de ander dreigt te verdwijnen blackberry...
Er schijnt een onderscheid te zijn tussen de Catalaanse politicus en de CAtalaan als burger. Deze laatste vind het niet erg om twee-talen te mogen spreken. De politici in dit Noordelijke deel van Spanje wil echter niets met Madrid te maken hebben. De reden om Castiliaans te blokkeren is dan ook en van dezelfde orde om het stierenvechten af te schaffen: daarmee kan de Catalaan zich van de andere Spanjaard onderscheiden. En later afscheiden.
Wat de Catalaan maar niet begrijpt is dat zijn succes in het Noorden van Spanje met de strategische grensovergang met Frankrijk - net als die van de Basken - niet afhankelijk is van het Catalaans als taal, maar juist door de tweetaligheid, naast ook andere factoren. Het opdringen van een mono-linguistieke cultuur door de politici in de Catalaanse maatschappij zal het succes van de Catalanen juist tegenwerken. Net als San Sebastiaan, dat wereldwijd onder die Spaanse naam bekend is en nauwelijks onder haar eigen Baskische naam, zal Catalonië een onvindbaar schiereiland in het globale economie worden. Een Autistisch land. Dat schat ik zo in, maar het cultuurexperiment van een onafhankelijk Catalonië heeft binnen het huidige Europa niet echt prioriteit...
PS - wikipedia over Catalonië:
In het Catalaans: Catalunya (Catalonha en occità i Cataluña en castellà) és un país europeu de la Mediterrània occidental constituït com a comunitat autònoma d'Espanya. (vertaling: Catalonie is een Europees land ...). De Catalaanse bijdrage aan wikipedia telt 351.520 artikelen op een totaal van 7,5 miljoen inwoners. Ter vergelijking: het aantal Nederlandse bijdragen heeft een omvang van 748.894 artikelen op een inwonersaantal van 16 miljoen.
In het Spaans: Cataluña (en catalán, Catalunya; en aranés, Catalonha) es una comunidad autónoma española considerada como nacionalidad histórica,2 situada al nordeste de la Península Ibérica. (Vertaling: Catalonie is een spaanse autonome comunity...)
--
16 september
Naast de politicus en inwoner is er nog een andere categorie: de ondernemer. De President van Abertis - Salvador Alemany, heeft gezegd in een interview dat de onafhankelijkheid van Catalonie economisch mogelijk is. Ik kijk er nu al naar uit, want dergelijke (cultuur)veranderingen zijn niet van alledag.
7 november. Meedoen, maar er niet bij willen horen.
Gisteren was "Het Debat" tussen de leiders van de twee politieke partijen: Mariano Rajoy (PP) en Alfredo Pérez Rubalcaba (PSOE). Op twitter was via allerlei #hashtags het commentaar te volgen. Deze interactie maakte het debat nog levendiger. Maar grappig genoeg merk je hier hoe een aantal Catalanen zich mengen in de discussie, gebruik makend van de Spaanse tags, maar wel in hun eigen taal, het Catalaans, zoals deze:
- Als que heu vist
#eldebate dir-vos que ningú us tornarà el temps de vida perdut. Enhorabona.
20 september 2012 is het onafhankelijkheidsthema actueler dan ooit. Artur Más de huidige president van Cat. doet er alles aan om het moment van de crisis te gebruiken als hefboom.
Persoonlijk zou ik het prima vinden. Laat die Catalanen maar onafhankelijk van Spanje worden, "als ze er niet bij willen horen." Maar eenvoudig zal het denk ik niet worden; Catalanen hebben de Spaanse consument hard nodig.
Dit laatste weet de producent Coca-Cola die een vestiging heeft in Catalonië. Iemand bij het bedrijf vertelde me dat de Catalaanse regering geprobeerd heeft om CC te dwingen de etiketten in het Catalaans te printen. Maar Coca-Cola zei: NEE.
--
4 september 2015. als het gaat om het begrijpen van Catalanen, dan hebben ze in ieder geval één ding gemeen met het land Spanje dat sommigen onder hen verafschuwen en waarvan ze willen scheiden: corruptie. Vandaag komt boven water dat het Catalaanse bedrijf Comsa Emte y Teyco de afscheidingspartij CDC financiert met als leider Artur Más, net als de corrupte Puyol en dat dit bedrijf hierdoor opdrachten van deze regering hiervoor terug ontvangt...
Reacties